01 novembre 2006
CARLA BRUNI: C'est quelqu'un qui m'a dit

| On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses. On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux Pourtant quelqu'un m'a dit... Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serait-ce possible alors ? On me dit que le destin se moque bien de nous Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout Parait qu'le bonheur est à portée de main, Alors on tend la main et on se retrouve fou Pourtant quelqu'un m'a dit ... Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serait-ce possible alors ? Serait-ce possible alors? Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais? Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit, J'entends encore la voix, mais je n'vois plus les traits "Il vous aime, c'est secret, lui dites pas qu'j'vous l'ai dit" Tu vois quelqu'un m'a dit... Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit... Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ? On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux, Pourtant quelqu'un m'a dit Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serait-ce possible alors ? |
Me dicen que nuestras vidas no valen mucho, Pasan en un instante tal como las rosas marchitan. Me dicen que el tiempo que resbala es un cabrón Que hace sus abrigos con nuestras penas. Sin embargo, alguien me dijo Que aún me amabas Es alguien que me dijo Que aún me anabas Sería posible, entonces? Me dicen que el destino bien se rie de nosotros Que no nos da nada y nos promete todo Dicen que la felicidad está al alcance de la mano Así que extendemos la mano y quedamos como locos Sin embargo aguien me dijo Que aún me amabas Es alguien que me dijo que aún me amabas Sería posible, entonces? Sería posible, entonces? Pero quien me dijo que aún me amabas? Ya no recuerdo, era tarde en la noche Aún oigo la voz, pero ya no veo el rasgo "El os ama, es un secreto, no le diga que os lo dije" Ves, alguien me dijo Que aún me amas. Me lo dijeron en realidad? Que aún me amabas... Sería posible, entonces? Me dicen que nuestras vidas no valen mucho Pasan en un instante tal como las rosas marchitan Me dicen que el tiempo que resbala es un cabrón Que hace sus abrigos con nuestras penas Sin embargo, alguien me dijo Que aún me amabas Es alguien que me dijo Que aún me amabas Sería posible, entonces? |
Commentaires
ma tite chanson
ca c ma tite chanson de deprime !!lol! nn mé je chanté cet chanson en colo kan le gar dma vie ma posé alor jimajiné ke g t a la place de la fille prcq si on me disé ca é ba jseré la + erez du monde !!lol!en + la fille jou tro bien de la guitare !! bizou tt le mond !!
ca me fait pleurer
coucou cett chanson me fé pleuré car el me fé pensé a un mec qu j'adoreee é voila c tt cett chanson el é tro b1
Uma bela voz(one Beautfull voice)
Carla realmente e uma bela voz, e uma grande revelaçao da musica francea,apesae de ser italiana!!!!!!
principalmente com essa musica acima que e um grane sucesso aqui no Brasil, alias eugostaria de ouvir uma versão dela em portugues!!
Carla realmente e demais pois alem de ser linda canta belas canções!!
Carla is really one beautfull voice from Franch music!!!!
The Brazilian people like her very much,because she`s very beautfull and her musics is very nice!!I `d like to hear one version in Portuguese!!
Sorry cause I didn´t writed in French, I´be writed in portuguese (my language) and in English
ok thnkS obrigado
AND GOD BYE
c vrai
MOI AUSSI C MA PETITE TOUNT DE DEPRIME SENTIMENTALE
bof
oui c'est vrai qu'elle est belle cette musique mais c'est pas pour autant ma musique de déprime ^^ la mienne c'est the fray => how to save a life ! sa c'est vraiment triste , et les paroles ...c'est énorme !
Ela podia cantar uma mpb
Acho que a Carla poderia aprender um pouco do portugues e cantar um pouco de Mpb,samba atc!!!Ela tem uma boa voz pra isso!!!!
I think that she may learn a litle of Portuguese,and to sing MPB or till samba...
She has a beautfull voice and the Brazilians people like to much her!!!
J'adore
Tout simplemnet je ladore de tro!!
c tout moi
c tout moi cette chanson ca rprésente b1 ma vie jtrouve ca triste mais c souvent la réalité
Es una mala palabra : Salaud!
Quien hiba a pensar que en una cancion tan dulce, exista una palabra tan fea como Salaud, y saber que la cantabamos a todo pulmon dans l´alliance franÇaise ici á Bogota, Colombie,Salaud,c´est pas mal cette parole, Réflechi un peu!
difficile
voici ma 2eme dedicace
j adore.
bisous
pues yo si española i me gusta mucho carla bruni, es fantastica, espectacular, que siga asi por mucho tiempo de verdad
J'adore
c trop top j adore c tres sentimental et g vecu 7 histoire apeu prè
Chanson Couup De Coeur
On est cousines et c'est notre chanson coup de coeur . Elle est trop belle franchement & elle fait d'la peine ... =)
Les Cousinees de Marseille ; Mathilde Aand Romanee . (l)
Et bien moi je l'aime cette chanson et elle me rend pas forcément triste...
J'ai retrouvé mon amour d'il y a 20 ans il y a 2 mois... La vie nous a séparé mais nos coeurs battent de nouveau...
super
tres bien rien a dire pour moi
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=139461&pid=3050698
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :